ĐỆ TỬ VIỆN 2024

MỪNG BÁCH CHU NIÊN ĐBTG VN

TẬP SINH NĂM 1 2023


CHƯƠNG XIV - PHẦN 3 - CUỘC ĐỜI MẸ SÁNG LẬP DÒNG



Những tháng sắp tới hứa hẹn nhiều bận rộn. Biết rằng Rôma sẽ sớm yêu cầu một bản báo cáo cập nhật về tình hình của hội dòng, Mẹ Euphrasie mời các cố vấn của mình và các Mẹ Bề trên của mỗi tu viện ở Pháp và Anh đến Lyons để có một cuộc họp khoáng đại. Các sơ làm việc trên tài liệu sẽ đệ trình lên các văn phòng ở Roma. Họ cũng xem xét tình hình hiện tại của từng vùng truyền giáo hải ngoại, có những bổ nhiệm mới cho những nơi đang cần.


Tại Rôma, Mẹ Euphrasie cảm thấy rất khó để có các cuộc hẹn cần thiết. Rôma đang trong thời gian kỷ niệm 50 năm linh mục của Đức Giáo Hoàng Lêô XIII. Sự kiện này được đánh dấu bằng một số lượng lớn bất thường của các cuộc phong chân phước và phong thánh, và thành phố đông nghẹt khách hành hương và du lịch.


Một nhóm các vị tử đạo người Anh được phong thánh, và hai nữ tu Truyền giáo tìm cách tiếp kiến Đức Thánh Cha cùng với nhóm hành hương người Anh. Khi tên và công việc của Mẹ Euphrasie được nhắc đến, ĐTC già yếu đã chồm tới và háo hức nắm tay mẹ.


“Con sẽ làm việc cho sự hoán cải của nước Anh phải không?” ngài hỏi. “Con sẽ làm phải không? Với tất cả tấm lòng của con?”


Ngạc nhiên, Mẹ Euphrasie thốt lên: “Thưa Đức Thánh Cha, con đã làm việc đó gần bốn mươi năm rồi.” "Tốt tốt!" ĐTC nói, mỉm cười và chúc lành cho mẹ.


Vẫn còn bối rối, Mẹ Euphrasie suy nghĩ rất lâu về hoàn cảnh kỳ lạ này trong cuộc sống của mình, rằng mẹ và tất cả mọi người đã trở nên rất “Anh” trong sở trường của mình. Cho đến lúc này, mẹ gần như đã quên rằng thời trẻ mẹ từng không mấy thiện cảm đối với bất cứ điều gì thuộc về nước Anh. Giờ thì mẹ có thể mỉm cười khi nghĩ về những năm tháng ở Luân đôn, nơi mẹ đã dần học nói và viết tiếng Anh trôi chảy. Mẹ nghĩ về các sứ mạng hải ngoại của mình, mỗi nơi đều từng là thuộc địa của Anh.


Đến giữa tháng 3, Mẹ Euphrasie trở lại Lyons, hy vọng rằng Rôma sẽ hài lòng với các bản báo cáo của mẹ, và ban phê chuẩn cuối cùng cho Hiến pháp.


Mẹ đã sửa lại toàn bộ bản văn cách cẩn thận, đưa ra một lời khẩn cầu khác để từ các Sứ vụ Thần Linh được đưa trở lại vào đoạn mở đầu của Hiến pháp. Mẹ kiên nhẫn giải thích tầm quan trọng của nguyên tắc này trong đời sống tinh thần của hội dòng của mẹ.


“Chúng ta sẽ thử, thưa Mẹ đáng kính, chúng ta sẽ thử,” vị cố vấn của mẹ ở Rôma nói cách ngờ vực, “nhưng mẹ phải nhớ rằng những đoạn liên quan đến thiêng liêng và thần học là không cần thiết, không cần có trong Hiến pháp. "


Dường như vô ích để tranh luận thêm. Mẹ Euphrasie hầu như nhận thấy những người đàn ông thông thái nhún vai và nhướng mày khi họ lẩm bẩm “Phụ nữ và thần học? Chà, mẹ mong chờ điều gì đây! ”


Mẹ hy vọng và cầu mong sao lần này điều quan trọng không bị gạt ra khỏi Hiến pháp.


Bây giờ, đã đến lúc tổ chức Tổng Công Hội đã quá hạn từ lâu. Trong các cuộc họp, các sơ quyết định cần có một người đại diện cho Mẹ Tổng quyền đi thăm các sứ mạng tại Thái Bình Dương và Ấn Độ. Mẹ Maria of the Holy Rosary được chọn cho nhiệm vụ này. Với tư cách là người Đại diện, Mẹ Holy Rosary có quyền điều phối nhân sự trong từng vùng như chính Mẹ Euphrasie đã từng làm.


Ngay sau khi người đại diện của mẹ lên đường, Mẹ Euphrasie phải đảm nhận những công việc của Mẹ Holy Rosary ở Châu Âu. Vấn đề tài chính đang gây khó khăn cho Armentieres. Ở đó, một tu viện mới và lớn được xây dựng nhờ một số khoản vay, việc huy động tiền để kịp trả là một gánh nặng thường xuyên đối với các sơ. Giờ đây, một số bất ổn chính trị nhỏ đã làm dấy lên tin đồn rằng sẽ có nhiều rắc rối hơn đối với các dòng tu và rất có thể họ sẽ bị trục xuất khỏi nước Pháp. Lo sợ rằng tiền của họ sẽ gặp rủi ro, một số chủ nợ lớn bắt đầu đòi nợ ngay lập tức. Mẹ Euphrasie đã cố gắng trong nhiều tuần nhưng không tìm được nhà tài trợ nào và cũng không có thêm các khoản vay mới. Trong cơn tuyệt vọng, mẹ đích thân đến gặp các chủ nợ và cầu xin họ giữ nguyên các điều khoản ban đầu trong thỏa thuận; mẹ thuyết phục họ hợp tác với mẹ để mẹ có thể trả ngay các khoản nợ nhỏ.


Khi áp lực về khoản nợ của Armentieres vừa được giải tỏa thì có tin bất ngờ từ cộng đoàn Sturry - trường Dòng Tên, nơi cung cấp công việc và thu nhập cho cộng đoàn phải đóng cửa. Gần đây, Cộng đoàn Sturry được nới rộng do xây thêm nhà nguyện mới, và đã mắc một khoản nợ đáng kể. Không có lý do gì để mất một trong hai ngôi nhà ở Anh, chúng sẽ là nơi ẩn náu của hội dòng trong trường hợp tôn giáo bị đàn áp ở Pháp. Mẹ vội vã đi Sturry để tham khảo ý kiến của các sơ ở đó và vạch ra một kế hoạch mới cho công việc và hỗ trợ tài chính.


Giữa các chuyến đi từ nhà này sang nhà khác ở Anh và Pháp, Mẹ Euphrasie làm việc trên cuốn Huấn thị cho các chị em; đây là một cuốn sổ tay, chủ yếu được dùng trong việc thiêng liêng, giải thích các khía cạnh thiêng liêng và khía cạnh thần học của Luật và Hiến pháp.


Biên soạn bản tiếng Anh: Sr. Mary Philippa Reed - RNDM

Dịch thuật: Sr. Agata Phượng Linh - RNDM