NHÀ NGUYỆN MỚI

NHÀ NGUYỆN MỚI

NHÀ NGUYỆN MỚI


CHƯƠNG VII- PHẦN 6- CUỘC ĐỜI MẸ SÁNG LẬP DÒNG

 

    Những cuộc viếng thăm ân cần của Mẹ cùng với sự gia tăng về lòng tự tin và sự nồng ấm của các Sơ dần đánh tan nỗi sợ hãi và sự oán giận nơi các em cô nhi. Sự thân thiện rụt rè chuyển dần thành tình cảm chân thật giữa các em và các Sơ, đúng như điều Mẹ Euphrasie tiên đoán.


    Vài tuần sau, khi Mẹ Euphrasie trở về Lyon, cuộc chiến bỗng kết thúc đột ngột. Bệnh xá và nhà kho gần như không còn ai. Một buổi sáng nọ, trong sự vui mừng và ngạc nhiên các Sơ được gọi để nhận lại số tiền đã chi phí cho bệnh xá. Nhưng niềm vui của họ chóng qua vì khoản chi trả quá ít đến mức khó tin. Chăm sóc cho khoảng 400 người đàn ông trong vòng tám tháng, nhưng họ chỉ nhận được số tiền đủ lo liệu cho 40 người trong khoảng 1-2 tuần lễ.


    Vào khoảng thời gian này trong năm, các chị em tại nhà Mẹ thường tổ chức xổ số,  nhưng năm nay thì không thể. Biết được hoàn cảnh khó khăn ở Châu Âu, các Sơ ở Napier viết thư báo đã gửi 3000 frăng qua dịch vụ thư bảo đảm, nhưng khoản tiền này không hề đến. Sau hai tháng chờ đợi, Euphrasie viết thư báo tin buồn này cho họ.

    “Trong những ngày này,” mẹ nói, “gửi một lá thư bảo đảm là bảo đảm rằng nó sẽ không bao giờ đến nơi.”


    Dù lo lắng về chuyện tiền nong, mẹ tỏ ra ngạc nhiên khi các chị em ở Lyon viết thư xin được nhận thêm một em cô nhi tại cô nhi viện nhà Mẹ.

    “Sao các con lại xin phép?” Mẹ hỏi. “Mẹ ngạc nhiên vì các con không chấp nhận ngay. Chúa biết nỗi khó khăn của chúng ta… không nghi ngờ gì nữa, Người muốn thử lòng tin và lòng yêu mến sự thanh bần của chúng ta. Niềm vui của Người là đủ cho chúng ta rồi… Người sẽ đến trợ giúp chúng ta bằng nhiều cách khác…”


    Ngay lúc này, tài chánh là nỗi lo lắng lớn nhất của Mẹ Euphrasie. Khi cuộc chiến chấm dứt, Mẹ cảm thấy cần đi thăm Thái Bình Dương ngay, nhưng Mẹ không có tiền chi trả cho cuộc hành trình; tệ hơn nữa, mẹ còn món nợ chưa trả vì chuyến đi Thái Bình Dương vừa qua của các . Trong sự tuyệt vọng, Mẹ viết cho Đức Hồng Y Barnabo, đang là đại diện cho các dòng tu ở Roma, và nhờ ngài xin trợ cấp từ Hội Truyền Bá Đức Tin, một trụ sở chính hỗ trợ mọi tổ chức truyền giáo của Giáo hội. Mẹ vui mừng với kết quả nhận được: không có khoản trợ cấp nào trực tiếp gửi đến cho các , nhưng kể từ nay, các cha Marist sẽ lo tất cả khoản phí của các Sơ đi sứ mạng Marist.


    Tin này cất đi gánh nặng khủng khiếp trên đôi vai của mẹ. Có những lời đề nghị xin mở nhà tại Anh và Pháp, nhưng Mẹ Euphrasie khéo léo từ chối. Mẹ biết rằng các chị em mình chỉ có thể gánh chịu những khó khăn ở một giới hạn nào đó thôi. Mẹ cũng muốn trả hết các khoản nợ của Hội dòng.

    “Lần tới!” mẹ nói với mọi người, “Lần tới chính mẹ sẽ đi với các nhà truyền giáo,” và mẹ bắt đầu chuẩn bị cho cuộc hành trình này. Đã vài năm mẹ vắng mặt ở Pháp và Anh. Cộng đoàn Deal và Nhà Mẹ có thể tự xoay sở, nhưng có vài chuyện mẹ cần làm trước khi rời Châu Âu.


    Trước hết là chuyến đi ngắn ngày đến Roma, nhận phê chuẩn cuối cùng để in Luật và Hiến Pháp, cuốn Nghi thức và sách Cầu Nguyện có ý nghĩa đặc biệt đối với các chị em Dòng Đức Bà Truyền Giáo. Mẹ hy vọng có thể mang theo tất cả những cuốn sách này, và vui mừng khi mọi công việc được hoàn tất cách suôn sẻ.


    Điều cuối cùng mẹ muốn hoàn tất trước khi lên đường là xin phép được chầu Thánh Thể liên tục tại nhà nguyện của Nhà Mẹ, và điều này cũng được cho phép.

    Chị em vô cùng vui mừng vì đặc ân này và Mẹ Euphrasie phải kiềm bớt lòng nhiệt thành của họ. Các quá quen thuộc với một giờ chầu Thánh Thể trong ngày, nhưng thức đêm cầu nguyện là một việc đòi hỏi nhiều cố gắng, dù ý chí và lòng đạo đức của chị em có lớn đến đâu nữa. Mẹ Mary và Mẹ Bề Trên cẩn thận lập một bảng phân công, lưu ý đến tình trạng sức khỏe, tuổi và khối lượng công việc của từng chị em.

    “Chị em nào cầu nguyện vào ban đêm phải ngủ đủ trước khi thức dậy,” Mẹ đáng kính truyền lệnh cách cương quyết. Mẹ hy vọng rằng không ai thấy mẹ thường xuyên làm việc và cầu nguyện lâu giờ vào ban đêm chỉ vì mẹ không thể chu toàn mọi bổn phận trong ngày.


    Khi có thêm bốn chị em lên đường đi Tân Tây lan và các đảo, Mẹ Euphrasie chỉ tiễn các chị từ Gravesend. Các nhà ở Pháp và Anh đang trong tình trạng khó khăn về tài chánh. Những năm qua, hàng ngàn frăng đổ vào việc thành lập các sứ mạng ở Thái Bình Dương. Mẹ Euphrasie quyết định đã đến lúc xin các nhà ở Tân Tây Lan hoàn lại phần nào phí tổn. Mẹ chắc rằng mẹ có thể cậy dựa vào sự phát triển và sự quảng đại của các chị em.


    Tại Deal, Cô Boy qua đời và để lại một gia tài nhỏ bé cho cô nhi viện. Nhờ khoản vay mới cùng với kế hoạch rõ ràng, cuối cùng những khó khăn tài chánh của Nhà Mẹ được giải quyết ở mức có thể xoay sở được. Cùng lúc, số chị em đau yếu giảm đáng kể. Có vẻ như đây là lúc thuận tiện cho Mẹ Euphrasie làm một chuyển đổi.

Biên soạn bản tiếng Anh: Sr. Mary Philippa Reed - RNDM

Dịch thuật: Sr. Agata Phượng Linh - RNDM